|
CD-ROM Compact Disc Read Only Memory Auch Silberling oder Silberscheibe, ein industriell beschriebener Datenspeicher mit bis zu 682 MByte Speicherkapazität, der nur gelesen werden kann. CD-Ws können mit speziellen Brennern in einem PC ein Mal geschrieben werden, CD-RWs bis zu 1000fach. Da es keine Langzeiterfahrungen gibt weiß niemand, wie lange die Daten darauf sicher sind. Schätzungen schwanken zwischen 5 und 30 Jahren.
CFV Call For Votes = Aufruf zur Abstimmung - förmlicher Abschluß eines RFD-Verfahrens im Usenet
CIM CompuServe Information Manager = das Programm CompuServe Information Manager zur Navigation in CompuServe.
CI$ oder CIS oder CSI CompuServe Information Service Um 1995 Marktführer bei den Online-Diensten mit breitgefächtertem, qualitativ hochwertigen Angebot, 1997 von AOL aufgekauft und seit dem immer weniger interessant.
CMIIW Correct Me If I'm Wrong = korrigiert mich, falls ich mich irre
CNP continued (in my) next post = wird in meiner nächsten Nachricht fortgesetzt
CNR Could Not Resist = ich konnte einfach nicht widerstehen ... (diese dumme Bemerkung oder überflüssige Frage abzulassen <g>)
CO Conference = Konferenz
COD Cash On Delivery = Nachnahme
CP ComPare = vergleichen Copy Protection = Kopierschutz, kopiergeschützt
CORBA Common Object Request Broker Architecture = Definierter Software-Standard, damit wir die Kommunikation zwischen Programmen und deren Bestandteilen unabhängig von deren Programmiersprache und Plattform ermöglicht.
COTS Common Off The Shelf = allgemeiner Standard
CPP C plus plus = Programmiersprache der Firma Borland
CPU Central Processor Unit = Hauptprozessor eines Computers
CRBT Crying Real Big Tears = richtig große Tränen weinen
CSG Chuckle, Snigger, Grin Glucksen, Kichern, Grinsen
CTB! Come To Business! = komm zur Sache!
CU2 See You, Too = ebenfalls Tschüß!
CUL Catch You Later = ich kriege Dich noch! See You Later = bis später!
CWYL Chat With You Later = wir chatten später
CYA See Ya = "Tschüß!" Cover Your Ass = Bedecke Deinen A****, meint: Aufpassen! - in Deutschland ungebräuchlich.
D/L oder DL
Download = "runter laden", auch "saugen"
DAA = Dusseligster Anzunehmender Admin(istrator)
DAU = Dümmster Anzunehmender User, auch jemand, der sich in den Datennetzen ständig danebenbenimmt und "es" einfach nicht begreift (auch Lernresistenz genannt). Die Nähe zum GAU (größter anzunehmender Unfall, seit der Katastrophe in Tschernobyl geläufig) ist kein Zufall, analog dazu der Titel "Super-DAU" möglich, siehe auch Luser und Lamer. Viele schöne DAU-Geschichten gibt's bei http://fun.softbaer.de.
DAB
Dead And Buried = tot und begraben, vorbei und vergessen
dag° = de.alt.gruppenkasper; das ° ist eine Narrenschelle. Nach dag° werden jene "eingewiesen", die überall negativ auffallen oder sich lächerlich machen - also DAUs und Trolle. Ursprünglich war's einfach der Mülleimer des Usenet. Inzwischen haben sich zahlreiche Regulars sehr verdient gemacht, in dem sie DAUs dort in Grundsatzdiskussionen, Haarspaltereien und sinnlosen Threads beschäftigen und so von den anderen Gruppen ablenken. Ohne Narrenschelle ist es die Abkürzung für Dekagramm, eine in Österreich häufig in Rezepten etc. verwendete Gewichts-Einheit.
DAYP
Do As You Please = mach doch was du willst
DD
DamneD = verdammt noch mal
DFTT Don't Feed The Troll = bitte nicht den Troll (Störer) füttern
DFÜ Daten Fern Übertragung, meint das Übertragen von Daten über Modem oder Akustikkoppler und stammt aus der Steinzeit des "Online-Gehens" (Akustikkoppler = Gerät, das Daten in Töne verwandelte und durch einem aufgelegten Telefonhörer in die Datennetze sendete; bzw. empfing und dann zurückverandelte, noch etwa 1989 eine angewandte Technik, detaillierte Fachkennnisse waren unbedingt erforderlich.). Damals hießen Surfer noch DFÜler.
DIIK Damned If I know = ich habe keinen blassen Schimmer
DILLIGAD Do I Look Like I Give A Darn?! = sehe ich aus als ob ich Dir was tun werde oder mich das interessiert?
DILLIGAF Do I Look Like I Give A [*CENSORED*]! = sehe ich aus als ob ich das übersetze <g>?
DLTBOM
Don't Lay The Blame On Me = schiebe nicht die Schuld auf mich
DLTM
Don't Lie To Me = lüge mich nicht an
DMI
Don`t mention it = kein Thema, keine Ursache
dnq = die Einsteiger-Newsgroup news:de.newusers.questions.
DOCS
Documentation's = Dokumentationen
DOX = Dokumentationen, "Verballhornung" von DOCS
dsf = Didis Standard-Floskeln, immer gefolgt von einer Zahl nach dem Muster x.xx, ist eine Sammlung von Sprüchen des Sammlers Dieter Brügmann mit dem Titel "Die kleinen, aber unentbehrlichen Helfer für alle Gelegenheiten der ekeltronischen Kommunikation". Damit läßt sich in der de.*-Hierarchie des Usenet beinahe eine ganze Unterhaltung bestreiten <g>... anzusehen unter http://www.bruhaha.de/dsf.html .
DSL
Don't Stay Long = bleib' nicht lange weg
DTAG Deutsche TELEKOM AG
DTMSTY
Does This Make Sense To You? = ergibt das einen Sinn für Dich?
DTRT Do The Right Thing = tue das Richtige!
DTSL Don't Talk So Loud = rede nicht so laut, stell' die Großbuchstaben ab
DUCWIC Do You See What I See? = Siehst du auch, was ich sehe?
DV = Datenverarbeitung
DWIMC Do What I Mean, Correctly = tue was ich meine, genau
DWIMNWIS Do What I Mean, Not What I Say = tue was ich meine, nicht was ich sage
DWISNWID Do What I Say Not What I Do = mache was ich sage, nicht was ich mache!
DYJHIW Don't You Just Hate It When... = Haßt Du es nicht einfach, wenn ...
DYHWIH Do You Hear What I Hear? = hörst du auch, was ich höre?
E2EG Ear To Ear Grin = bis über beide Ohren grinsend
ECP Excessive Cross Posting = Posten desselben Artikels mit einem Verteiler in sehr verschiedene Newsgroups (auch Velveeta), ist ein sicherer Weg, möglichst viele Leute gleichzeitig zu ärgern.
EGBOK Everything's Going To Be Ok = Alles wird gut
EMP Excessive Multiple Posting = Posten gleicher oder ähnlicher Inhalte mit gleichem Wortlaut an unterschiedlichen Stellen im Netz, fällt unter SPAM.
EMSG Email MeSsaGe = private Nachricht
ENG = Einer Notdurft Gehorchend als deutsche Entsprechung von CNR (aus: SAHARA)
ENGE = Einer Notdurft Gehorchend, Entschuldigung als deutsche Entsprechung von SCNR (aus: SAHARA), höflich
ENQ? Enquire? = willst Du mit mir reden? (antworten: ACK für ja, NAK für nein)
EOD End Of Discussion = Ende der Diskussion
EOF End Of File = Ende der Datei
EOL End Of Lecture = der Lesestoff ist auf
EOT End Of Thread = Ende des Treads
ESAD Eat S**t And Die = Iß Sch**** und krepiere!
ESOSL Endless Snorts Of Stupid Laughter = endlose Ausbrüche dummen Gelächters
ETLA Extended Three Letter Acronym = Erweiterte 3-Buchstaben-Abkürzung
evg Etwas Verwirrte Grüße
evtl. = eventuell
F2F Face to Face = unter vier Augen
FAFWOA For A Friend Without Access = für einen Freund ohne Zutritt (schöne Umschreibung für "ich frage jetzt etwas ganz Dummes")
FAQ Frequently Asked Questions = Dokument, das häufig gestellte Fragen beantwortet, sollte vor Fragestellung an SysOp oder andere User gelesen werden
FAQL Frequently Asked Question List = FAQ-Liste
FC Fingers Crossed = gekreuzte Finger
FCFS First Come, First Served = wer zuerst kommt ...
fdiK = Abkürzung für einen bekannten deutschen Spruch, stubenrein ausgedrückt eine Aufforderung an den Adressaten zu einer sexuellen Interaktion mit dem mittleren Beugegelenk seiner unteren/rückwärtigen Extremitäten.
FIAWOL Fandom Is A Way Of Life = ein Fan zu sein ist ein Lebensstil
FIFO First In, First Out = zuerst 'rein, zuerst 'raus
FIJAGH Fandom Is Just A Goddamn Hobby = ein Fan zu sein ist ein verd****** Hobby
FIMD Foot-In-Mouth Disease = Mund auf, Fuß 'rein - Problem, d.h. eine Reaktion auf eine rüde Behandlung durch einen anderen User
FISH First In, Still Here = kam als erster und immer noch da
FITB Fill In The Blank = füge das Leerzeichen ein, fülle das Formular aus, denke Dir Dein Teil ...
FM From Memory aus dem Gedächtnis
FOAD F... Off and Die = Verpiss' dich und lass' Dich nie mehr sehen! (übertragen)
FOAF Friend Of A Friend = der Freund eines Freundes
FOAFT Friend Of A Friend Tale = eine Geschichte, die immer einem Freund eines Freundes passiert ist. So etwas heißt auch Urban Legend.
FOC Free of Charge = Kostenlos
FOTU Fullquote Oben, Text Unten Der komplette Text des vorausgegangenen Artikels steht am Anfang der Antwort, dahinter erst der neue Text. Erschwert das lesen eines Artikels sehr. Besser sind möglichst wenige, aussagekräftige Zeilen mit dem bezug nehmenden neuen Text direkt darunter. Siehe auch TOFU und http://learn.to/quote.
FQDN Fully Qualified Domain Name = etwa "Vollwertiger Domain-Name", der Name ist bis zur Top-Level-Domain komplett, endet also mit "de", "com" oder einer anderen TLD (siehe auch MID und Domain). Für Nachrichten z.B. ins Usenet darf einen Hostnamen verwenden, wer Besitzer der Domain ist kein weiterer Mail-Server diesen Namen benutzt. Bekommt mensch meist vom Provider, freie offizielle Domains gibt es bei http://fqdn.th-h.de.
FRED Flaming Ridiculous Electronic Device = beleidigend lächerlicher elektronischer Apparat
FS
For Sale: = zu verkaufen
FSRD Flying Shit in a Rolling Donut = das ist doch Schwachsinn! (sinngemäß übersetzt)
FTASB Faster Than A Speeding Bullet = wie aus der Pistole geschossen
FTL Faster Than Light = schneller als das Licht
FU Fouled up = vergammelt, versaut
FUBAR Fouled Up Beyond All Repair = versaut und nicht mehr zu reparieren
FUBB Fouled Up Beyond Belief = unglaublich daneben
FUD (Spreading) Fear, Uncertainty, and Disinformation = (sich ausbreitende) Furcht, Angst und Desinformation Fear, Uncertainty, and Doubt = Angst, Unsicherheit und Zweifel
FURTB Full Up Ready To Burst = zum Platzen voll (z.B. Festplatte)
FTP File Transfer Protocol Das ist ein Internet-Dienst zur Übertragung von Dateien. Dabei "loggt" sich der Anwender auf einem Computer, einem sog. "FTP-Server" ein und kann Dateien auf den eigenen Rechner kopieren. Eine solche Datenübertragung ist besonders schnell. Normalerweise wird ein Paßwort verlangt, bei Anonymous FTP (üblich) loggt sich der Besucher einfach mit seiner eMail-Adresse (selbst das ist oft nicht nötig und sollte dann aus Datenschutzgründen vermieden werden) und einem Wort wie "Guest" ein.
FWIW For What It's Worth = was immer das bringen mag, egal
FYA For Your Amusement = hab' Spaß damit
FYE For Your Entertainment = zu Deiner Unterhaltung
FYEO For your eyes only = Nur für Dich
FYF For Your Fun = damit Du Deinen Spaß hast
|